Laika ziņas
Šodien
Daļēji saulains
Rīgā -1 °C
Daļēji saulains
Piektdiena, 22. novembris
Aldis, Alfons, Aldris

Izdots nīderlandiešu mākslinieces un rakstnieces Anetes Shāpas romāns bērniem Lampiņa

Jāņa Rozes apgādā klajā nācis nīderlandiešu mākslinieces un rakstnieces Anetes Shāpas romāns jaunajiem lasītājiem Lampiņa, informēja izdevniecības pārstāvji.

Šis ir stāsts par jūru. Par noslēpumainām radībām un mežonīgiem jūras laupītājiem. Par admirāļa Melno namu, kurā, kā ļaudis runā, dzīvojot briesmonis. Par pelēku bāku uz mazas saliņas jūrā un par Lampiņu – klibā bākas uzrauga meitu, kas katru vakaru kāpj augšā bākas tornī, lai iedegtu gaismu. Par kādu vētrainu nakti, kad ir izbeigušies sērkociņi un viss noiet greizi. Taču galvenokārt par drosmi un pašaizliedzību, par milzīgu iekšējo spēku un spēju izdarīt vairāk, nekā no sevis jebkad esi gaidījis.

"Lampiņa ir neaizmirstams literārs piedzīvojums, romāns, kuram ir maz līdzinieku fantāzijas vēriena un meistarīgā izpildījuma ziņā. Tas it kā turpina visiem labi zināmo Hansa Kristiana Andersena pasaku par mazo nāriņu, ceļot gaismā daudz būtisku jautājumu, kas nodarbina prātu un dvēseli vēl ilgi pēc grāmatas izlasīšanas. Un šī grāmata pilnīgi noteikti nav domāta tikai bērniem – tā saviļņos un iepriecinās arī pieaugušos lasītājus. 2019. gadā Lampiņa Nīderlandē iestudēta teātrī, pēc grāmatas motīviem tiek plānots veidot televīzijas seriālu," raksta izdevēji.

Anete Shāpa (Annet Schaap, dz. 1965) ir ievērojama nīderlandiešu bērnu grāmatu ilustratore. Viņa pabeigusi Kampenes mākslas skolu un Karalisko mākslas akadēmiju Hāgā, grāmatu mākslā darbojas jau kopš 1988. gada un ilustrējusi ap divsimt grāmatām, tostarp Astrīdes Lindgrēnes, Kristīnes Nestlingeres, Žaka Frīnsa un citu pasaulslavenu rakstnieku darbus. Lampiņa (Lampje, 2017) ir viņas debija literatūrā, turklāt ļoti spoža. Grāmata, kurai viņa ir zīmējusi arī ilustrācijas, šobrīd jau tulkota angļu, vācu, franču un vairākās citās valodās. Tā ir izpelnījusies vairākas nozīmīgas Nīderlandes literārās balvas, ieskaitot Gouden Griffel balvu kā labākais bērnu romāns. Šogad viņas romāna angļu tulkojums nominēts arī prestižajai britu literatūras balvai Kārnegija medaļai.

Grāmatas pieteikumā rakstīts, ka romānu Lampiņa var pieteikt kā klasisku piedzīvojumu stāstu – ar noslēpumiem pilnu namu, neparastām radībām, nārām, jūras laupītājiem un varonīgu meiteni, kas pārvar dažādus pārbaudījumus. Taču šādu bērnu grāmatu par aizraujošiem notikumiem un fantastiskām būtnēm ir daudz. Anetes Shāpas grāmata izceļas ar to, ka līdzās piedzīvojumu stāstam tajā nepārprotami ir izlasāms vēl viens – smalks un sarežģīts dažādu pārdzīvojumu stāsts. 

"Šī grāmata noteikti ir par drosmi – par drosmi nebaidīties no svešā, neierastā un par drosmi pašam būt citādam. Tas ir arī stāsts par sarežģītām bērnu un vecāku attiecībām – par bērniem, kas izmisīgi cenšas nepievilt savus jau tā dzīvē vīlušos vecākus, līdz saprot, ka viņi nav atbildīgi par vecāku kļūdām, un saprot, ka nav tādas vainas, kas viņiem būtu jāuzņemas. Tātad – arī par drosmi izvēlēties savu ceļu," saka grāmatas tulkotāja Aija van Hooff-Miškine.

Uzmanību!

Pieprasītā sadaļa var saturēt erotiskus materiālus, kuru apskatīšana atļauta tikai pilngadību sasniegušām personām.

Seko mums

Seko līdzi portāla Diena.lv jaunākajām ziņām arī sociālajos tīklos!

Ziņas e-pastā

Saņem Diena.lv aktuālās ziņas e-pastā!

LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS

Vairāk LAIKRAKSTA DIENA PUBLIKĀCIJAS


Aktuāli


Ziņas

Vairāk Ziņas


Mūzika

Vairāk Mūzika


Māksla

Vairāk Māksla


Teātris

Vairāk Teātris


Literatūra

Vairāk Literatūra


Kino/TV

Vairāk Kino/TV


Eksperti/Blogeri

Vairāk Eksperti/Blogeri


Intervijas

Vairāk Intervijas


Recenzijas

Vairāk Recenzijas


Grāmatas

Vairāk Grāmatas


Konkursi

Vairāk Konkursi


Ceļojumi

Vairāk Ceļojumi


KD Afiša

Vairāk KD Afiša


Deja

Vairāk Deja