Grāmatu caurvij groteska, ironija un satīra. Spraigie, jokainie un satriecoši patiesīgie Kereta stāsti ir kā momentuzņēmumi, kas izgaismo būtiskus dzīves mirkļus. Situācijas un notikumi Kereta prozā mēdz būt klaji absurdi, taču viņa varoņi ir caurcaurēm cilvēciski - autobusa šoferis, kas sava sēdekļa augstumos kļūst par Dievu, jauneklis, kas grib sev par draugu eņģeli, bet sadraudzējas ar meli, dēmons, kas, ēzdams šokolādi, skatās televīziju un gaida, kad rakstnieks pabeigs rakstīt savu pēdējo stāstu. Tie ir tikai daži no Kereta varoņiem, un absurdās situācijas viņa stāstos kļūst par logu uz mūsdienu Izraēlas kultūru, reizē atsedzot kaut ko vispārcilvēcisku, ļoti dziļu un vārīgu.
Etgara Kereta stāsti tulkoti 31 valodā un izdoti 35 valstīs, kā arī publicēti The New York Times, Le Monde, The Guardian un citos prestižos žurnālos. Līdztekus rakstniecībai Kerets darbojas kino jomā un lasa lekcijas par kino Telavivas universitātē un Ben-Guriona universitātē Negevā. Kopā ar dzīvesbiedri Širu Gefenu viņš uzņēmis pilnmetrāžas filmu Medūzas, kas 2007. gadā Kannās ieguva Zelta kameras balvu.
Grāmata izdota ar Izraēlas Valsts vēstniecības Latvijā un Lietuvā atbalstu.