Visi 47 likuma panti bija pārveidoti pēc pupiņu valodas principiem, tikai atsevišķi vārdi atstāti latviešu valodā. Piemēram, "likuma mērķis" pārtapis par "Lipikupuma mēperķipis", bet 12.pants skanēja šādi: "Tipiepeslipiepetupu mipinipistripijas Dzipimtsarakstupu depepartamepents nopodropošipina dzipimtsarakstupu nopodaļupu vadīpitāpajupu amata zīpimjupu, kāpa arīpi cipivipilstāpavopokļa aktupu repeģipistrupu upun upuz repeģipistrupu ipieperakstupu pamata ipizsnipiepedzamopo dopokupumepentupu vepeipidlapupu ipizgatavopošanupu."
VSIA Latvijas Vēstnesis sabiedrisko attiecību vadītāja Ilze Apine pastāstīja, ka vortāla wwww.likumi.lv ikdienas darbs saistīts arī ar tehniskiem pilnveidošanas procesiem, tajā skaitā iekšējiem drošības pasākumiem. 23.martā uz īsu brīdi tie radījuši nevēlamu kvalitātes novirzi atsevišķos publicētajos tekstos.
Šo novirzi Latvijas Vēstneša IT daļa operatīvi pamanījusi un novērsusi, bet tas radījis zināmas neērtības lietotājiem, kas tajā mirklī izmantoja šos tekstus.
«Tehniskais traucējums ilga vien īsu brīdi un ietekmēja vien atsevišķu publicēto tekstu kvalitāti. No lietotājiem saņemtas divas pretenzijas. Vienlaikus informējam un atgādinām, ka aicinām vortāla www.likumi.lv lietotājus ziņot par ikvienu novērotu vai pat šķietamu tehnisku traucējumu,» norādīja I.Apine.
(papildināta ar pēdējām 3 rindkopām)