Laika ziņas
Šodien
Skaidrs
Rīgā +6 °C
Skaidrs
Pirmdiena, 25. novembris
Kadrija, Kate, Katrīna, Trīne, Katrīne

Filozofu strīds

Kūlim jāsniedz paskaidrojums Gulbenes rajona tiesai

Gulbenes rajona tiesa pieņēmusi izskatīšanai Latvijas Universitātes (LU) prasības pieteikumu par darba tiesisko attiecību izbeigšanu ar filozofijas profesoru Rihardu Kūli un gaida Kūļa paskaidrojumu par minēto prasību, aģentūra noskaidroja tiesā.

Aktīvais filozofijas students rudenī dosies uz Skotiju, bet sola atgriezties

Joprojām no partijām nav tāda piedāvājuma, kādu gribētu, saka filozofijas students 20 gadus vecais Armands Leimanis intervijā Latvijas Avīzei. Viņaprāt, «mums vajadzētu būt mazliet godīgākiem pret sevi un citiem, vajadzētu atklāti paust savus viedokļus, neraizējoties par to, ko citi padomās».

Auziņš: jautājums par plaģiātismu profesoru darbos bija jāatbild, un pārkāpumi ir

Latvijas Universitātes (LU) rektors Mārcis Auziņš respektē ekspertu atzinumu par Vēstures un filozofijas fakultātes profesoru darbu autentiskumu un noraida profesora Riharda Kūļa pārmetumus par ekspertu nekompetenci. Rektors izsakās, ka būtu priecīgāks, ja pārkāpumu nebūtu konstatēti, bet viņš ir pārliecināts, ka šis gadījums uzlabos akadēmiskās vides ētisko kvalitāti.

Ētikas komisijas locekle: Kūļa darbu nevar saukt par plaģiātu

Lai arī Latvijas Universitātes (LU) profesora Riharda Kūļa veiktais Imanuela Kanta tulkojums nav uzskatāms par oriģināltulkojumu, to arī nevar dēvēt par plaģiātu, Dienai teica LU Akadēmiskās ētikas komisijas locekle, LU profesore Skaidrīte Lasmane, kas arī vērtēja LU profesoru R.Kūļa un Igora Šuvajeva veiktos I.Kanta darbu tulkojumus pēc studenta publiski izteiktajām aizdomām par iespējamu plaģiātismu.

Filozofijas students: viss vēl nav beidzies

Filozofijas bakalaura programmas 2.kursa students Armands Leimanis, kura publiski izteiktās aizdomas par plaģiātismu atsevišķu filozofijas profesoru darbos iniciēja tā saukto plaģiātisma skandālu, Latvijas Universitātes (LU) Akadēmiskās ētikas komisijas lēmumu vērtē "visnotaļ pozitīvi". Viņš uzskata, ka atzinumā pateikts tas, uz ko norādījis arī viņš, tiesa, mīkstākā formā, tomēr "ideja ir skaidra". Proti, atzinumā pateikts, ka tulkojumos izmantots filozofa Ata (Oto) Rolava tulkojums, ko tomēr būtu bijis korekti minēt.

Kūlis: plaģiāta manā Kanta darbu tulkojumā nav

Profesors Rihards Kūlis, kuru studenti apvaino filozofa Imanuela Kanta darbu tulkošanas plaģiātā, kategoriski noraida, ka tulkojums nebūtu oriģināls. Viņaprāt, notiekošais ir plānveidīgi veikta kampaņa, kurai nav pamata.

Latvijā

Vairāk Latvijā

Pasaulē

Vairāk Pasaulē

Viedokļi

Vairāk Viedokļi

Sports

Vairāk Sports

Citi

Vairāk Citi

SestDiena

Vairāk SestDiena

KDi

Vairāk KDi

Sporta Avīze

Vairāk Sporta Avīze

Uzņēmēja Diena

Vairāk Uzņēmēja Diena

Dzīvesstils

Vairāk Dzīvesstils

Vide un tūrisms

Vairāk Vide un tūrisms

Izklaide

Vairāk Izklaide